Maxim Biller

Maxim Biller, né le à Prague, est un journaliste et écrivain allemand. Il écrit des romans, nouvelles et livres pour enfants.

Maxim Biller
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Père
Semjon Biller (d)
Mère
Rada Biller (d)
Enfant
Zelda Biller (d)
Parentèle
Elena Lappin (d) (sœur utérine)
Autres informations
Distinctions
Liste détaillée
Prix Toucan ()
Prix Otto-Stoessl (d) ()
Prix Theodor-Wolff ()
Brüder-Grimm-Poetikprofessur ()
Würth-Literaturpreis (en)
Œuvres principales
Esra (d)

Biographie

Né à Prague de parents russes, il a émigré en Allemagne de l'Ouest avec son père, sa mère Rada Biller et sa sœur Elena Lappin en 1970 alors qu'il avait dix ans. Après avoir fait ses études à Hambourg et Munich où il a étudié à la Deutsche Journalistenschule, il vit actuellement à Berlin[1]. Il a écrit pour Tempo, Der Spiegel et Die Zeit. Il écrit pour la version dominicale de la Frankfurter Allgemeine Zeitung. Depuis le , il participe à l'émission de la ZDF Das Literarische Quartett.

L'affaire "Esra"

En 2003 la publication à 4 000 exemplaires de textes à la première personne a suscité la réaction de protagonistes qui s'y sont reconnus. La poursuite de la publication a été interdite[2]. L'affaire s'est conclue en 2008 devant la Cour fédérale[3].

Œuvres

  • Wenn ich einmal reich und tot bin, nouvelles, 1990
- traduit en français sous le titre Ah ! Si j'étais riche et mort par Nicole Stephan-Gabinel, Paris, Éditions Flammarion, 1992, 237 p. (ISBN 2-08-066522-7)
  • Die Tempojahre, essais et reportages, 1991
  • Land der Väter und Verräter, nouvelles, 1994
- traduit en français sous le titre Au pays des pères et des traîtres par Martin Ziegler, Paris, Éditions Flammarion, 1998, 321 p. (ISBN 2-08-067267-3)
  • Harlem Holocaust, roman court, 1998
  • Die Tochter, roman, 2000
- traduit en français sous le titre 24 heures dans la vie de Mordechaï Wind par Philippe Giraudon, Paris, Éditions Denoël, coll. « Denoël & d'ailleurs », 2001, 413 p. (ISBN 2-207-25134-9)
  • Kühltransport, drame, 2001
  • Deutschbuch, essais et reportages, 2001
  • Esra, roman, 2003
  • Der perfekte Roman, livre de lecture, 2003
  • Bernsteintage, récits, 2004
  • Moralische Geschichten, nouvelles satiriques, 2005
  • Adas größter Wunsch, livre pour enfants, 2005
  • Menschen in falschen Zusammenhängen, comédie, 2006
  • Liebe heute, nouvelles, 2007
- traduit en français sous le titre L’Amour aujourd’hui par Olivier Mannoni, Paris, Éditions de l’Olivier, 2011, 189 p. (ISBN 978-2-87929-759-0)
  • Ein verrückter Vormittag, livre pour enfants, 2008
  • Der gebrauchte Jude. Autoportrait, 2006
- traduit en français sous le titre Le Juif de service. Autoportrait par Olivier Mannoni, Paris, Éditions de l’Olivier, 2011, 160 p. (ISBN 978-2-87929-758-3)[4]
  • Kanalratten, théâtre, 2013
  • Im Kopf von Bruno Schulz, nouvelle, 2013
- traduit en français sous le titre Une requête de Bruno Schulz par Marielle Silhouette, ill.de Bruno Schulz, Arles, France, Éditions Solin, 2016, 96 p. (ISBN 978-2-330-05909-5)
  • Jack Happy, dessins de Kera Till, 2014

Prix et récompenses

Notes et références

  1. (en) New York Sun, « A Botanical Garden of Desire: 'Love Today' by Maxim Biller », sur nysun.com, (consulté le )
  2. (de) « Verletzung von Persönlichkeitsrechten – Roman „Esra“ bleibt verboten », sur tagesschau.de,
  3. Weser-Kurier (de) du 11 juin 2008
  4. « Le Juif de service, de Maxim Biller », sur Le Magazine littéraire, (consulté le ).
  5. (de) Communiqué de presse de l'université de Cassel « Copie archivée » (version du sur Internet Archive) sur la Grimm-Professur, 11 décembre 2008.

Liens externes

  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de l’Allemagne
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.