Banjar (langue)
Le banjar ou bandjar est une langue austronésienne parlée en Indonésie, dans les provinces de Kalimantan du Sud et de Kalimantan oriental, dans l'île de Bornéo. Un petit groupe de locuteurs est présent au Sabah, en Malaisie. La langue appartient à la branche malayo-polynésienne des langues austronésiennes.
Banjar Bahasa Banjar بهاس بنجر | |
Pays | Indonésie, Malaisie |
---|---|
Région | Kalimantan, Sabah |
Nombre de locuteurs | 3 500 000 (en 2000)[1] |
Classification par famille | |
Codes de langue | |
IETF | bjn
|
ISO 639-3 | bjn
|
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Linguasphere | 31-MFA-fd
|
Glottolog | banj1241
|
C'est la 7e langue parlée en Indonésie par nombre de locuteurs après le javanais, l'indonésien, le soundanais, le malaisien, le madurais et le minangkabau.
Classification
Le banjar est classé parmi les formes du malais.
Vocabulaire
Exemples du vocabulaire de base du banjar, comparé avec l'indonésien[2] :
français | banjar | indonésien |
---|---|---|
un | asa | satu |
cinq | lima | lima |
cendres | habuk | abu |
pleuvoir | hujan | hujan |
maison | rumah | rumah |
village | banua | kampung (benua = "continent") |
genou | lɪntʊhʊt | lutut |
souffler | batiup | bertiup |
petit | ĥalűs | kecil (halus = "fin") |
Notes et références
- Selon Ethnologue.com
- Tirés de Hudson, 1976, pp. 98-108.
Voir aussi
Bibliographie
- (id) Hapip, Abdul Djebar, Kamus Banjar-Indonesia, Jakarta: Pusat Pembinaan Dan Pengembangan Bahasa, Departemen Pendidikan Dan Kebudayaan, 1977.
- (en) Hudson, Alfred B., The Barito Isolects of Borneo. A Classification Based on Comparative Reconstruction and Lexicostatics, Data Paper: Number 68, Ithaca, Department of Asian Studies, Cornell University, 1976.
Articles connexes
- Liste des langues d'Indonésie par nombre de locuteurs (en)
Liens externes
- (en) Fiche langue
[bjn]
dans la base de données linguistique Ethnologue.
- Portail des langues
- Portail de l’Indonésie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.