Baizuo
Baizuo (白左, , abrégé de 白人左派, [1], litt. « gauche blanche ») est un néologisme chinois péjoratif[2]. Il désigne une personne occidentale éduquée mais naïve ou hypocrite, ne militant pour la paix et l'égalité que pour satisfaire un sentiment de supériorité morale[3]. Obsédé par des thèmes tels que l'écologie, l'antiracisme, les droits LGBT, le féminisme ou l'aide aux immigrés[4],[5], le Baizuo peut parfois aller jusqu’à importer des valeurs rétrogrades au sein de la société afin de satisfaire sa vision multiculturelle (cas de la gauche régressive)[6].
Origine
Le terme serait apparu une première fois en 2010, avant d'avoir du succès plusieurs années plus tard sur Internet[7], plus particulièrement sur le site de questions/réponses Zhihu (en)[8], notamment à l'occasion de l'élection du président américain Donald Trump en 2016.
Signification et critiques
Pour Dylan Levi King, l'utilisation de ce terme du point de vue nord-américain ne signifie pas une adhésion aux thèses de l'alt-right, mais plutôt une critique contre la gauche et progressiste[7]. Pour J. Arthur Bloom, ce mot reflète le conservatisme structurel d'une société chinoise qui se méfie des révolutions culturelles et des gardes rouges[9].
Termes équivalents
Le terme est l'équivalent de « social justice warrior » (« guerrier de la justice sociale »)[10].
Notes et références
- (zh) « 白左 », sur baike.baidu.com
- (en) Sixth Tone, « Why Western Political Correctness Hasn’t Caught on in China », sur Sixth Tone, tue nov 13 02:14:57 pst 2018 (consulté le )
- (en) « https://www.dictionary.com »
- Ansgar Graw: Chinesen verspotten Merkel als naiven weißen Gutmenschen, WeltN24, 23. November 2017.
- Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naive, weiße Westlerin“ verspottet, Focus online, 24. November 2017.
- (en) « The curious rise of the ‘white left’ as a Chinese internet insult »
- (en) Dylan Levi King, « ‘White Left’: The Internet Insult the West Has Gotten Wrong », sur Sixth Tone, sun jul 09 21:49:18 pdt 2017 (consulté le )
- « Kuora: The origin of 'baizuo' (白左) — the Chinese libtard, or 'white left' - SupChina » (consulté le )
- (en) « Baizuo Lessons », sur Quillette, (consulté le )
- (en-US) Adan Kohnhorst, « "Baizuo" - China's Term for "Social Justice Warrior" - is Now in Urban Dictionary », sur RADII | Culture, Innovation, and Life in today's China, (consulté le )
Articles connexes
- Social justice warrior
- Woke
- Idiot utile
- Bourgeois-bohème
- Bien-pensance
- Gauche caviar
- Gauche régressive
- Garde rouge
- Vertu ostentatoire
- Portail de la linguistique
- Portail de la politique
- Portail de la Chine