Abessif
En linguistique, l'abessif est le cas grammatical exprimant l'absence d'une chose. On le désigne également sous le nom de caritif. Il correspond à la préposition française sans.
En estonien
En estonien, on ajoute le suffixe -ta. isa « père » → isata « sans père ».
En finnois
A l'estonien isata utilisant l'abessif correspondrait le finnois isättä, mais ce cas tombe en désuétude, remplacé par la préposition ilman, régissant le partitif. L'abessif se maintient cependant dans certaines expressions bien implantées : Mennä ulos pipotta / hatutta (« sortir sans bonnet / sans chapeau »). Ce cas sert surtout en finnois moderne à la construction « sans + verbe »: puhumatta « sans parler ».
Il a aussi donné des expressions comme : lukuunottamatta (littéralement « sans prendre dans le nombre ») = « excepté ».
Dans les langues germaniques
Bien que l'abessif n'existe pas dans ces langues, ce rôle est joué par des préfixes descendants du proto-germanique *-lausaz[1], ajoutés à un nom commun.
- allemand : -los comme dans ziellos « sans but », à partir de Ziel « objectif », « but »,
- anglais -less comme dans fearless « sans peur », à partir de fear « peur »,
- le scots -less,
- le frison occidental -leas,
- le frison saterlandais -loos comme dans wulkenloos « sans nuage », « (ciel) dégagé », à partir de Wulke « nuage »,
- le néerlandais -loos comme dans eerloos « sans honneur », à partir de eer « honneur »,
- le bas allemand -los,
- le danois -løs comme dans meningsløs « absurde », littéralement « sans sens », à partir de mening « sens »,
- le norvégien bokmål -løs comme dans barnløs « sans enfant » à partir de barn « enfant »,
- le suédois -lös comme dans ljudlaus « sans son », à partir de ljud « son »,
- l'icelandais -laus comme dans heilalaus « sans cerveau », à partir de heili « cerveau ». Note : le nom auquel on ajoute le suffixe -laus doit être au génitif[2]. C'est pourquoi on utilise ici la forme fléchie au génitif heila « du cerveau » pour former heilalaus, et non pas heili qui donnerait *heililaus,
- le gothique -𐌻𐌰𐌿𐍃 -laus comme dans 𐌰𐌽𐌳𐌹𐌻𐌰𐌿𐍃 andilaus « sans fin », à partir de 𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐍃 andeis « fin ».
Notes et références
- Portail de la linguistique