1539 en littérature

Cet article présente les faits marquants de l'année 1539 en littérature.

Chronologies
1536 1537 1538  1539  1540 1541 1542
Décennies :
1500 1510 1520  1530  1540 1550 1560
Siècles :
XIVe XVe  XVIe  XVIIe XVIIIe
Millénaires :
-Ier Ier  IIe  IIIe
Chronologies thématiques
Calendriers
Années de la littérature :
1536 - 1537 - 1538 - 1539 - 1540 - 1541 - 1542
Décennies de la littérature :
1500 - 1510 - 1520 - 1530 - 1540 - 1550 - 1560

Événements

  • L'Ordonnance de Villers-Cotterêts consacre la langue française comme langue officielle de l'Administration à la place du latin.
  • Imprimerie au Mexique. Première parution d’un livre (religieux) en Nouvelle-Espagne, rédigé en nahuatl (langue aztèque) et en espagnol.
  • Robert Estienne, imprimeur officiel en France, développe l’édition grecque, latine et hébraïque.
  • Nouvelle traduction anglaise de la Bible, dite « La Grande Bible ».

Principales naissances

Principaux décès

  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la Renaissance
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.